Смущает меня корретировка курса во время посадки. Лишнее поле для возможных проблем.
В НАСА испытывают площадку с посадочными двигателями для Mars 2020
На этом снимке сделанном 28 сентября 2019 года инженеры и техники, работающие над сборкой и испытаниями космического корабля «Mars 2020», смотрят, как кран поднимает площадку с посадочными двигателями над ровером. Они только что завершили успешное тестирование отделения в Лаборатории реактивного движения НАСА в Пасадене, Калифорния.
«Проверка пиротехнических устройств, скрепление ровера и площадки с посадочными двигателями, а затем осмотр обоих конструкций после испытаний было делом всего дня», - сказал Райан ван Шилифгаарде, инженер по сборке Mars 2020 в JPL. «После этого испытания ровер и площадка на время попрощаются. В следующий раз они будут соединены следующей весной во время окончательной сборки».
Этой зимой на мыс Канаверал, штат Флорида, будут отправлены как ровер, так и спускаемый модуль. До этого будет проведен ряд испытаний марсохода Mars 2020, включая оценку работоспособности его компьютеров и механических систем в условиях, подобных марсианским. Он называется «Термическое испытание поверхности» и включает воздействие на марсоход размером с автомобиль атмосферного давления и температур, аналогичных тем, с которыми он столкнется на Красной планете.
JPL строит и будет управлять всеми операциями марсохода Mars 2020. Ровер будет запущен на ракете United Launch Alliance Atlas V в июле 2020 года с космодрома 41 на станции ВВС Канаверал. За управление запуском будет отвечать специальная группа НАСА базирующаяся в космическом центре Кеннеди во Флориде.
Когда марсоход приземлится в кратере Езеро (Jezero) 18 февраля 2021 года, он станет первым космическим кораблем в истории исследования планет, способным точно подкорректировать точку посадки во время спуска.
(Добавил: RoboAstroNews)
Смущает меня корретировка курса во время посадки. Лишнее поле для возможных проблем.
Количество грамматических, орфографических и смысловых ошибок превышает все допустимые нормы: кол вам, публикаторы, с минусом!
Кстати, если машинный перевод здесь не правят, так может лучше оригинал публиковать, а мы уж сами его Гугл-переводчиком или каким другим способом как-нибудь расшифруем. :-)
Может ровера-это множественное число?Вообще для меня лучше такой перевод,а то сама я домыслю такое,правильно домыслить может астрономический или космический журналист.
Забыли только написать, что Атлас летает на советских движках РД-180. Без которых этот кружок умелые руки был бы невозможен.
Елена, я понимаю некоторые тут по русски плохо читают, но вы то что собрались домысливать? Что такое ровера?
6 коммент. «После этого испытания ровера и площадка на время попрощаются.В этом предложении из новости чуть-чуть мне непонятно,возможно,что пропущен знак препинания?
"После этого испытания ровер и площадка на время попрощаются. В этом предложении из новости чуть-чуть мне непонятно".
.
Чего тут непонятного? Ровер будет клясться площадке в вечной любви и вытирать ей слёзы и сопли. А сам покатит налево до весны будущего года.
Коммент 9.Тедди вторая часть Вашего коммента напоминает мне одну картинку в Твиттере.Вы так точно выразились.
Вообще-то, в русском языке под площадкой имеется в виду выделенная, но неотделимая часть чего либо, а для того, что испытывали в JPL, имеются более точные термины -- платформа или ступень (в данном случае посадочная), кстати, оба они входят в синонимический ряд слова stage, использованного в сообщении NASA.
Платформа - возвышенная площадка, помост для посадки пассажиров в вагоны. Поскольку полет беспилотный, пассажиров нет, платформа не подойдет.
Посадочная ступень это будет весь комплекс, включая ровер, площадку и прочее. Поэтому "ступень ступени"? Не тормозим.
<b>MP</b> (12), спасибо. Мне тоже было непонятно, и с Вашей помощью всё устаканилось.
Вообще-то, эта "площадка" и есть "небесный кран", сходный с тем, что уже использовался для посадки Кьюриосити. "Платформа" термин многозначный и используется не только железнодорожниками.
"Ты давай не умничай, ты лучше пальцем покажи" (С) Один старый анекдот.
Площадка - это то, что на снимке сверху. Ровер - снизу.
Вообще-то площадка называется "небесный кран". Но в новости кран (обычный) уже есть. Вот и вылезла "площадка".
Таки зря они "небесный кран" от ровера отделяют. Садился бы ровер прямо вместе с "краном", и кран катался бы на ровере. А если вдруг застрянет в песочке - то и подпрыгнуть можно - на остатках-то топлива.
Сэкономить массу можно на раме "крана" и на лебедках. Рама ровера была бы еще и рамой крана одновременно.
---
Ну и развитие всего этого - добавить на ровер систему синтеза и хранения криогенного топлива и окислителя, пользуясь солнечной энергией. В час по чайной ложке можно делать жидкий угарный газ и жидкий кислород - все из марсианского СО2. С такой "гравицапой" ровер сможет прыгать на многие километры.