Китайский надо начинать учить. Эти долбаные иероглифы у них. Не могли себе нормальные буквы что ли придумать.
Китай начнет готовить иностранных космонавтов для полета на космическую станцию «Тяньгун»
Китай заявляет, что вскоре начнет готовить иностранных космонавтов к полетам на свою недавно построенную орбитальную космическую станцию.
Заместитель главного конструктора Управления программы пилотируемых космических полетов Чэнь Шаньгуан в интервью государственной телекомпании CCTV сообщил, что несколько стран заинтересованы в сотрудничестве на станции «Тяньгун».
«Мы скоро начнем отбирать кандидатов из этих стран для совместных полетов на нашу космическую станцию», – сказал Чэнь.
По словам Чэня, кандидаты пройдут первоначальный отбор, прежде чем их доставят в Китай для интенсивного обучения тому, как управлять китайскими космическими кораблями «Шэньчжоу», а также жить и работать на борту станции.
«Мы также надеемся, что иностранные кандидаты смогут получить некоторые знания о китайской культуре, потому что они будут находиться на борту китайской космической станции», - сказал он.
Чэнь не сказал, потребуется ли знание китайского языка, хотя эксперты, опрошенные China Daily, заявили, что они ожидают, что национальный язык Китая будет рабочим языком на борту станции.
Китай завершил строительство «Тяньгун» в ноябре, добавив третий модуль. Станция может вместить до шести человек, хотя только трое находятся на борту в течение шестимесячной миссии.
Срок службы «Тяньгун» составляет 10–15 лет. Если МКС выйдет из эксплуатации в конце десятилетия, «Тяньгун» станет единственной функционирующей космической станцией.
(Добавил: Rolf80)
Китайский надо начинать учить. Эти долбаные иероглифы у них. Не могли себе нормальные буквы что ли придумать.
JamesWeb, китайский язык - всего навсего 400 иероглифов (по-нашему слов).
viktorchibis, тогда китайский можно выучить за месяц. Но что-то мне подсказывает, здесь есть какой-то подвох 🤔
Вся сложность в интонациях. С учетом интонации, один иероглиф имеет множество значений.
Один китаевед, прилетев в Пекин, взял такси и решил продемонстрировать водителю знание китайского языка, назвав улицу (обычно показывают написанный адрес). Водитель отвез его в другой конец Пекина.
Посмотрел в общих чертах о китайском языке. Иероглифов советуют выучить 3000. А 400 - это комбинации слогов транскрипции для чтения этих иероглифов. То есть всё плохо, как я и сказал в первом комментарии 😂
Говорят, английский крестьянин (что бы это не значило) использует в своей жизни около 300 слов.
Проконсультировался с дочерью, она востоковед, правда «япошка». 400 это звуков (типа наших слогов). Интонаций 4-ре для каждого слога (например слог «ма» можно произнести 4-мя разными способами (звуками). Иероглиф это типа слово (очень условно). Каждый иероглиф имеет транскрипцию, которую можно записать в т.ч. допустим латиницей (для таксиста).
Действительно интересно.
1й тон - mа (мать) shu (книга)
2-й тон - mа (конопля) shu (спелый)
3-й тон - mа (лошадь) shu (считать)
4-й тон - mа (ругать) shu (дерево)
4 тона передаются высотой. Ровно, с повышением, с провалом, с понижением.
Забавно, что это передает четкое впечатление:незаконченного высказывания, переспроса, недоуменного вопроса,
категорического приказания соответственно.
Это надо ж натренировать.
Да, но вопрос повис в воздухе: как это при письме передается? Тем более латиницей.
У меня родня в Пензу переехала уже давно. Так вот там, видимо, влияние мордвы и вопросительные предложения они задают с невероятным повышением тона в конце предложения. Восток, однако.
английский крестьянин (что бы это не значило) использует в своей жизни около 300 слов.
Среди них " пиво, ирландцы, козлы, паб, футбол..."
What more diversion can a man desire
Than to sit him down by an alehouse fire?
Upon his knee a pretty wench
Aye, and on the table a jug of punch!